Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 1:18 - 新标点和合本 上帝版

18 原来,上帝的忿怒从天上显明在一切不虔不义的人身上,就是那些行不义阻挡真理的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 上帝的烈怒从天上降下,要惩罚一切心中无神、行为不义的人,就是以不义压制真理的人。

参见章节 复制

中文标准译本

18 要知道,人用不公义抵挡真理,神的震怒就从天上显明在人的一切不敬虔和不公义上。

参见章节 复制

和合本修订版

18 原来,上帝的愤怒从天上显明在一切不虔不义的人身上,就是那些行不义压制真理的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 原来, 神的忿怒从天上显明在一切不虔不义的人身上,就是那些行不义阻挡真理的人。

参见章节 复制

新译本

18 神的震怒,从天上向所有不虔不义的人显露出来,就是向那些以不义压制真理的人显露出来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 上帝从天堂向所有邪恶和错误行为显示了他的愤怒,他们用非正义的恶行压制真理。

参见章节 复制




罗马书 1:18
19 交叉引用  

当远离虚假的事。不可杀无辜和有义的人,因我必不以恶人为义。


上帝的事情,人所能知道的,原显明在人心里,因为上帝已经给他们显明。


他们既然故意不认识上帝,上帝就任凭他们存邪僻的心,行那些不合理的事;


他们虽知道上帝判定行这样事的人是当死的,然而他们不但自己去行,还喜欢别人去行。


你这人哪,你论断行这样事的人,自己所行的却和别人一样,你以为能逃脱上帝的审判吗?


这却怎么样呢?我们比他们强吗?决不是的!因我们已经证明:犹太人和希腊人都在罪恶之下。


因为律法是惹动忿怒的;哪里没有律法,那里就没有过犯。


因我们还软弱的时候,基督就按所定的日期为罪人死。


现在我们既靠着他的血称义,就更要借着他免去  上帝的 忿怒。


也不要将你们的肢体献给罪作不义的器具;倒要像从死里复活的人,将自己献给上帝,并将肢体作义的器具献给上帝。


不要被人虚浮的话欺哄;因这些事,上帝的忿怒必临到那悖逆之子。


因这些事,上帝的忿怒必临到那悖逆之子。


并且在那沉沦的人身上行各样出于不义的诡诈;因他们不领受爱真理的心,使他们得救。


现在你们也知道,那拦阻他的是什么,是叫他到了的时候才可以显露。


跟着我们:

广告


广告