Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 6:2 - 新标点和合本 上帝版

2 有许多人因为看见他在病人身上所行的神迹,就跟随他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 许多人因为见过耶稣治病的神迹,就跟随了祂。

参见章节 复制

中文标准译本

2 有一大群人,因为看到他在病人身上所行的神迹,就跟随他。

参见章节 复制

和合本修订版

2 有一大群人因为看见他在病人身上所行的神迹,就跟随他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 有许多人因为看见他在病人身上所行的神迹,就跟随他。

参见章节 复制

新译本

2 有一大群人,因为看见了他在病人身上所行的神迹,就跟随了他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 许多人因为看到他在病人身上显示的奇迹,都跟随在他身后。

参见章节 复制




约翰福音 6:2
19 交叉引用  

耶稣知道了,就离开那里,有许多人跟着他。他把其中有病的人都治好了;


有许多人到他那里聚集,他只得上船坐下,众人都站在岸上。


耶稣出来,见有许多的人,就怜悯他们,治好了他们的病人。


耶稣下了山,有许多人跟着他。


那人出去,倒说许多的话,把这件事传扬开了,叫耶稣以后不得再明明地进城,只好在外边旷野地方。人从各处都就了他来。


众人看见他们去,有许多认识他们的,就从各城步行,一同跑到那里,比他们先赶到了。


祭司长和法利赛人聚集公会,说:「这人行好些神迹,我们怎么办呢?


众人因听见耶稣行了这神迹,就去迎接他。


他虽然在他们面前行了许多神迹,他们还是不信他。


这是耶稣所行的头一件神迹,是在加利利的迦拿行的,显出他的荣耀来;他的门徒就信他了。


当耶稣在耶路撒冷过逾越节的时候,有许多人看见他所行的神迹,就信了他的名。


耶稣在门徒面前另外行了许多神迹,没有记在这书上。


这人夜里来见耶稣,说:「拉比,我们知道你是由上帝那里来作师傅的;因为你所行的神迹,若没有上帝同在,无人能行。」


众人看见耶稣所行的神迹,就说:「这真是那要到世间来的先知!」


第二日,站在海那边的众人知道那里没有别的船,只有一只小船,又知道耶稣没有同他的门徒上船,乃是门徒自己去的。


耶稣回答说:「我实实在在地告诉你们,你们找我,并不是因见了神迹,乃是因吃饼得饱。


他们又说:「你行什么神迹,叫我们看见就信你;你到底做什么事呢?


跟着我们:

广告


广告