Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 18:9 - 新标点和合本 上帝版

9 这要应验耶稣从前的话,说:「你所赐给我的人,我没有失落一个。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 这是要应验祂以前说的:“你赐给我的人一个也没有失掉。”

参见章节 复制

中文标准译本

9 这是为要应验耶稣说过的话:“你所赐给我的人,我一个也没有丢失。”

参见章节 复制

和合本修订版

9 这要应验耶稣说过的话:“你所赐给我的人,我一个也不失落。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 这要应验耶稣从前的话,说:「你所赐给我的人,我没有失落一个。」

参见章节 复制

新译本

9 这应验了耶稣说过的话:“你赐给我的人,我一个也没有失落。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 这正应验了耶稣以前说的话: “我没失去一个您赐给我的人。”

参见章节 复制




约翰福音 18:9
3 交叉引用  

我与他们同在的时候,因你所赐给我的名保守了他们,我也护卫了他们;其中除了那灭亡之子,没有一个灭亡的,好叫经上的话得应验。


耶稣说:「我已经告诉你们,我就是。你们若找我,就让这些人去吧。」


差我来者的意思就是:他所赐给我的,叫我一个也不失落,在末日却叫他复活。


跟着我们:

广告


广告