Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 15:14 - 新标点和合本 上帝版

14 你们若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 你们如果照我的吩咐去做,就是我的朋友。

参见章节 复制

中文标准译本

14 你们如果遵行我所吩咐的事,你们就是我的朋友了。

参见章节 复制

和合本修订版

14 你们若遵行我所命令的,就是我的朋友。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 你们若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。

参见章节 复制

新译本

14 你们若行我所吩咐你们的,就是我的朋友了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 你们如果听从我的指挥,你们就是我的朋友。

参见章节 复制




约翰福音 15:14
19 交叉引用  

拿单的儿子亚撒利雅作众吏长,王的朋友拿单的儿子撒布得作领袖,


因为他专靠耶和华,总不离开,谨守耶和华所吩咐摩西的诫命。


我们的上帝啊,你不是曾在你民以色列人面前驱逐这地的居民,将这地赐给你朋友亚伯拉罕的后裔永远为业吗?


摩西、亚伦这样行;耶和华怎样吩咐他们,他们就照样行了。


滥交朋友的,自取败坏; 但有一朋友比弟兄更亲密。


我妹子,我新妇, 我进了我的园中, 采了我的没药和香料, 吃了我的蜜房和蜂蜜, 喝了我的酒和奶。 我的朋友们,请吃! 我所亲爱的,请喝,且多多地喝!


惟你以色列—我的仆人, 雅各—我所拣选的, 我朋友亚伯拉罕的后裔,


他们进入这地得了为业,却不听从你的话,也不遵行你的律法;你一切所吩咐他们行的,他们一无所行,因此你使这一切的灾祸临到他们。


我就照着所吩咐的去行,白日带出我的物件,好像预备掳去使用的物件。到了晚上,我用手挖通了墙。天黑的时候,就当他们眼前搭在肩头上带出去。


凡遵行我天父旨意的人,就是我的弟兄姊妹和母亲了。」


「我的朋友,我对你们说,那杀身体以后不能再做什么的,不要怕他们。


你们既知道这事,若是去行就有福了。


「你们若爱我,就必遵守我的命令。


有了我的命令又遵守的,这人就是爱我的;爱我的必蒙我父爱他,我也要爱他,并且要向他显现。」


你们听见我对你们说了,我去还要到你们这里来。你们若爱我,因我到父那里去,就必喜乐,因为父是比我大的。


他母亲对用人说:「他告诉你们什么,你们就做什么。」


这就应验经上所说:「亚伯拉罕信上帝,这就算为他的义。」他又得称为上帝的朋友。


我们遵守上帝的诫命,这就是爱他了,并且他的诫命不是难守的。


路得就下到场上,照她婆婆所吩咐她的而行。


跟着我们:

广告


广告