Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 14:2 - 新标点和合本 上帝版

2 在我父的家里有许多住处;若是没有,我就早已告诉你们了。我去原是为你们预备地方去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 我父的家里有许多住处,不然我就不会说去为你们预备地方了。

参见章节 复制

中文标准译本

2 在我父家里有很多住处。如果没有,我怎么会告诉你们说,我去是要为你们预备地方呢?

参见章节 复制

和合本修订版

2 在我父的家里有许多住处;若是没有,我就早已告诉你们了。我去原是为你们预备地去方。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 在我父的家里有许多住处;若是没有,我就早已告诉你们了。我去原是为你们预备地方去。

参见章节 复制

新译本

2 在我父的家里,有许多住的地方;如果没有,我怎么会告诉你们我去是要为你们预备地方呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 我父家里有很多房间,否则,我就不会告诉你们我要去那里为你们准备好地方了。

参见章节 复制




约翰福音 14:2
25 交叉引用  

仆人说:『主啊,你所吩咐的已经办了,还有空座。』


小子们,我还有不多的时候与你们同在;后来你们要找我,但我所去的地方你们不能到。这话我曾对犹太人说过,如今也照样对你们说。


西门·彼得问耶稣说:「主往哪里去?」耶稣回答说:「我所去的地方,你现在不能跟我去,后来却要跟我去。」


你们听见我对你们说了,我去还要到你们这里来。你们若爱我,因我到父那里去,就必喜乐,因为父是比我大的。


我将这事告诉你们,是叫你们到了时候可以想起我对你们说过了。」 「我起先没有将这事告诉你们,因为我与你们同在。


父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在那里,叫他们看见你所赐给我的荣耀;因为创立世界以前,你已经爱我了。


我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。」


我们原知道,我们这地上的帐棚若拆毁了,必得上帝所造,不是人手所造,在天上永存的房屋。


因为上帝不是预定我们受刑,乃是预定我们借着我们主耶稣基督得救。


盼望那无谎言的上帝在万古之先所应许的永生,


因为他等候那座有根基的城,就是上帝所经营所建造的。


我们在这里本没有常存的城,乃是寻求那将来的城。


作先锋的耶稣,既照着麦基洗德的等次成了永远的大祭司,就为我们进入幔内。


圣灵用此指明,头一层帐幕仍存的时候,进入至圣所的路还未显明。


并那诚实作见证的、从死里首先复活、为世上君王元首的耶稣基督,有恩惠、平安归与你们! 他爱我们,用自己的血使我们脱离罪恶,


我又看见圣城新耶路撒冷由上帝那里从天而降,预备好了,就如新妇妆饰整齐,等候丈夫。


得胜的,我要叫他在我上帝殿中作柱子,他也必不再从那里出去。我又要将我上帝的名和我上帝城的名(这城就是从天上、从我上帝那里降下来的新耶路撒冷),并我的新名,都写在他上面。


得胜的,我要赐他在我宝座上与我同坐,就如我得了胜,在我父的宝座上与他同坐一般。


跟着我们:

广告


广告