Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 11:9 - 新标点和合本 上帝版

9 耶稣回答说:「白日不是有十二小时吗?人在白日走路,就不至跌倒,因为看见这世上的光。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 耶稣说:“白天不是有十二个小时吗?人在白天走路,不会跌倒,因为他看得见这世上的光。

参见章节 复制

中文标准译本

9 耶稣回答:“白天不是有十二个小时吗?人如果在白天行走,就不会绊倒,因为他看见这世界的光。

参见章节 复制

和合本修订版

9 耶稣回答:“白天不是有十二小时吗?人若在白天行走,就不致跌倒,因为他看见这世上的光。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 耶稣回答说:「白日不是有十二小时吗?人在白日走路,就不至跌倒,因为看见这世上的光。

参见章节 复制

新译本

9 耶稣说:“白昼不是有十二小时吗?人若在白昼行走,就不会跌倒,因为他看见这世上的光;

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 耶稣回答: “白天不是有十二个钟头吗?人在白天走路不会跌倒,因为他有世上的光。

参见章节 复制




约翰福音 11:9
7 交叉引用  

你就坦然行路, 不致碰脚。


他们要哭泣而来。 我要照他们恳求的引导他们, 使他们在河水旁走正直的路, 在其上不致绊跌; 因为我是以色列的父, 以法莲是我的长子。


若在黑夜走路,就必跌倒,因为他没有光。」


耶稣对他们说:「光在你们中间还有不多的时候,应当趁着有光行走,免得黑暗临到你们;那在黑暗里行走的,不知道往何处去。


趁着白日,我们必须做那差我来者的工;黑夜将到,就没有人能做工了。


爱弟兄的,就是住在光明中,在他并没有绊跌的缘由。


跟着我们:

广告


广告