Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰三书 1:11 - 新标点和合本 上帝版

11 亲爱的兄弟啊,不要效法恶,只要效法善。行善的属乎上帝;行恶的未曾见过上帝。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 亲爱的弟兄,不要效法罪恶,要效法美善。行善的人属于上帝,行恶的人不认识上帝。

参见章节 复制

中文标准译本

11 蒙爱的人哪,不要效法恶,而要效法善。那行善的属于神;那作恶的未曾看见神。

参见章节 复制

和合本修订版

11 亲爱的,不要效法恶,只要效法善。行善的人属乎上帝;行恶的人未曾见过上帝。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 亲爱的兄弟啊,不要效法恶,只要效法善。行善的属乎 神;行恶的未曾见过 神。

参见章节 复制

新译本

11 亲爱的,不要效法恶,应该效法善。行善的属于 神,作恶的没有见过 神。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 亲爱的朋友,要从善,不要从恶。行善的人属于上帝,作恶的人从来就不认识上帝。

参见章节 复制




约翰三书 1:11
22 交叉引用  

要离恶行善, 寻求和睦,一心追赶。


你当离恶行善, 就可永远安居。


不可随众行恶;不可在争讼的事上随众偏行,作见证屈枉正直;


耕种自己田地的,必得饱食; 追随虚浮的,却是无知。


我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟着我。


若有人服事我,就当跟从我;我在哪里,服事我的人也要在那里;若有人服事我,我父必尊重他。」


凡作恶的便恨光,并不来就光,恐怕他的行为受责备。


你们该效法我,像我效法基督一样。


所以,我求你们效法我。


所以,你们该效法上帝,好像蒙慈爱的儿女一样。


弟兄们,你们要一同效法我,也当留意看那些照我们榜样行的人。


并且你们在大难之中,蒙了圣灵所赐的喜乐,领受真道就效法我们,也效法了主;


弟兄们,你们曾效法犹太中在基督耶稣里上帝的各教会;因为你们也受了本地人的苦害,像他们受了犹太人的苦害一样。


但你已经服从了我的教训、品行、志向、信心、宽容、爱心、忍耐,


并且不懈怠,总要效法那些凭信心和忍耐承受应许的人。


也要离恶行善, 寻求和睦,一心追赶。


你们若是热心行善,有谁害你们呢?


你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。


从此就显出谁是上帝的儿女,谁是魔鬼的儿女。凡不行义的就不属上帝,不爱弟兄的也是如此。


亲爱的弟兄啊,一切的灵,你们不可都信,总要试验那些灵是出于上帝的不是,因为世上有许多假先知已经出来了。


跟着我们:

广告


广告