Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 5:12 - 新标点和合本 上帝版

12 人有了  上帝的 儿子就有生命,没有上帝的儿子就没有生命。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 人有上帝的儿子,就有这生命;没有上帝的儿子,就没有这生命。

参见章节 复制

中文标准译本

12 那有了神儿子的,就有了这生命;那没有神儿子的,就没有这生命。

参见章节 复制

和合本修订版

12 那有上帝儿子的,就有生命;没有上帝儿子的,就没有生命。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 人有了  神的儿子就有生命,没有 神的儿子就没有生命。

参见章节 复制

新译本

12 凡有 神儿子的,就有生命;没有 神儿子的,就没有生命。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 有子的人就有真正的生命,没有上帝之子的人就没有那生命。

参见章节 复制




约翰一书 5:12
10 交叉引用  

信而受洗的,必然得救;不信的,必被定罪。


凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄作上帝的儿女。


叫一切信他的都得永生。


信子的人有永生;不信子的人得不着永生,上帝的震怒常在他身上。」


我实实在在地告诉你们,那听我话、又信差我来者的,就有永生;不至于定罪,是已经出死入生了。


但你们得在基督耶稣里是本乎上帝,上帝又使他成为我们的智慧、公义、圣洁、救赎。


我已经与基督同钉十字架,现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着;并且我如今在肉身活着,是因信上帝的儿子而活;他是爱我,为我舍己。


我们若将起初确实的信心坚持到底,就在基督里有分了。


凡越过基督的教训不常守着的,就没有上帝;常守这教训的,就有父又有子。


跟着我们:

广告


广告