约珥书 3:16 - 新标点和合本 上帝版16 耶和华必从锡安吼叫, 从耶路撒冷发声, 天地就震动。 耶和华却要作他百姓的避难所, 作以色列人的保障。 参见章节圣经当代译本修订版16 耶和华从锡安发出怒吼, 从耶路撒冷发出雷声, 天地为之震动。 但耶和华却是祂子民的避难所, 是以色列人的堡垒。 参见章节中文标准译本16 耶和华从锡安吼叫, 从耶路撒冷发出声音, 天地就震动; 但耶和华是他子民的避难所, 是以色列子孙的保障。” 参见章节和合本修订版16 耶和华必从锡安吼叫, 从耶路撒冷出声, 天地就震动。 耶和华却要作他百姓的避难所, 作以色列人的保障。 参见章节新标点和合本 - 神版16 耶和华必从锡安吼叫, 从耶路撒冷发声, 天地就震动。 耶和华却要作他百姓的避难所, 作以色列人的保障。 参见章节新译本16 耶和华从锡安吼叫, 并从耶路撒冷发声, 天地就震动。 耶和华却要作他子民的避难所, 作以色列众子的保障。 参见章节圣经–普通话本16 主将从锡安发出怒吼, 从耶路撒冷发出他的雷鸣, 天地将颤抖; 但主将是他子民的庇护所, 是以色列人的平安之地。 参见章节 |