Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约珥书 2:7 - 新标点和合本 上帝版

7 它们如勇士奔跑, 像战士爬城; 各都步行,不乱队伍。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 它们快速奔跑像勇士, 攀登城墙如战士, 有条不紊地前进。

参见章节 复制

中文标准译本

7 他们如勇士奔跑, 又如战士爬上城墙; 各行其道, 不偏离行进的路途;

参见章节 复制

和合本修订版

7 它们如勇士奔跑, 如战士攀登城墙, 各行于自己的道路, 不乱队伍;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 它们如勇士奔跑, 像战士爬城; 各都步行,不乱队伍。

参见章节 复制

新译本

7 他们奔跑像勇士, 又像战士爬上城墙; 他们各按自己的路前行, 并不偏离路线。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7-8 它们像士兵投入战斗, 爬上城墙,径直向前, 既不偏离方向, 也不彼此拥挤, 各自保持自己的路线。 即使有人中箭倒下, 其余的人仍然毫不退缩。

参见章节 复制




约珥书 2:7
11 交叉引用  

扫罗和约拿单— 活时相悦相爱,死时也不分离 —他们比鹰更快,比狮子还强。


当日,大卫说:「谁攻打耶布斯人,当上水沟攻打我心里所恨恶的瘸子、瞎子。」从此有俗语说:「在那里有瞎子、瘸子,他不能进屋去。」


亚设支派,能上阵打仗的有四万人。


将我破裂又破裂, 如同勇士向我直闯。


太阳如同新郎出洞房, 又如勇士欢然奔路。


蝗虫没有君王, 却分队而出。


你们要上她葡萄园的墙施行毁坏, 但不可毁坏净尽, 只可除掉她的枝子, 因为不属耶和华。


彼此并不拥挤,向前各行其路, 直闯兵器,不偏左右。


它们蹦上城,蹿上墙, 爬上房屋, 进入窗户如同盗贼。


跟着我们:

广告


广告