Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约拿书 3:6 - 新标点和合本 上帝版

6 这信息传到尼尼微王的耳中,他就下了宝座,脱下朝服,披上麻布,坐在灰中。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 尼尼微王听到这消息后,便走下宝座,脱下王袍,披上麻衣,坐在炉灰中。

参见章节 复制

中文标准译本

6 这话语传到尼尼微王的时候,他从自己的宝座上起来,从身上脱下王袍,披上麻布,坐在灰烬中。

参见章节 复制

和合本修订版

6 这消息传到尼尼微王那里,他就从宝座起来,脱下朝服,披上麻布,坐在灰中。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 这信息传到尼尼微王的耳中,他就下了宝座,脱下朝服,披上麻布,坐在灰中。

参见章节 复制

新译本

6 这事传到尼尼微王那里,他就起来,离开宝座,脱去王袍,披上麻衣,坐在炉灰中。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 尼尼微王听到消息,也离开了宝座,脱下王袍,披上麻衣,坐到灰里。

参见章节 复制




约拿书 3:6
20 交叉引用  

亚哈听见这话,就撕裂衣服,禁食,身穿麻布,睡卧也穿着麻布,并且缓缓而行。


约伯就坐在炉灰中,拿瓦片刮身体。


因此我厌恶自己, 在尘土和炉灰中懊悔。


他们在街市上都腰束麻布, 在房顶上和宽阔处俱各哀号, 眼泪汪汪。


你要对君王和太后说: 你们当自卑,坐在下边; 因你们的头巾, 就是你们的华冠,已经脱落了。


于是米该亚对他们述说他所听见的一切话,就是巴录向百姓念那书的时候所听见的。


王和听见这一切话的臣仆都不惧怕,也不撕裂衣服。


我民哪,应当腰束麻布,滚在灰中。 你要悲伤,如丧独生子痛痛哭号, 因为灭命的要忽然临到我们。


锡安城的长老坐在地上默默无声; 他们扬起尘土落在头上,腰束麻布; 耶路撒冷的处女垂头至地。


他当口贴尘埃, 或者有指望。


那时靠海的君王必都下位,除去朝服,脱下花衣,披上战兢,坐在地上,时刻发抖,为你惊骇。


我便禁食,披麻蒙灰,定意向主上帝祈祷恳求。


不要在迦特报告这事, 总不要哭泣; 我在伯·亚弗拉滚于灰尘之中。


「哥拉汛哪,你有祸了!伯赛大啊,你有祸了!因为在你们中间所行的异能,若行在泰尔、西顿,他们早已披麻蒙灰悔改了。


「哥拉汛哪,你有祸了!伯赛大啊,你有祸了!因为在你们中间所行的异能若行在泰尔、西顿,他们早已披麻蒙灰,坐在地上悔改了。


跟着我们:

广告


广告