Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 37:21 - 新标点和合本 上帝版

21 现在有云遮蔽,人不得见穹苍的光亮; 但风吹过,天又发晴。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 风吹散天空的云后, 无人能仰视太阳的强光。

参见章节 复制

和合本修订版

21 “现在,人不得见穹苍的亮光; 风一吹过,天色晴朗。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 现在有云遮蔽,人不得见穹苍的光亮; 但风吹过,天又发晴。

参见章节 复制

新译本

21 人不能看见云后的强光, 唯有经风一吹,天才晴朗。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 正如在风吹云散、万里晴空的日子, 谁敢仰视耀眼的太阳?

参见章节 复制




约伯记 37:21
5 交叉引用  

遮蔽他的宝座, 将云铺在其上;


他以电光遮手, 命闪电击中敌人。


人岂可说:我愿与他说话? 岂有人自愿灭亡吗?


金光出于北方, 在上帝那里有可怕的威严。


谁为雨水分道? 谁为雷电开路?


跟着我们:

广告


广告