Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 34:22 - 新标点和合本 上帝版

22 没有黑暗、阴翳能给作孽的藏身。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 没有黑暗和阴影可供作恶者藏身。

参见章节 复制

和合本修订版

22 没有黑暗,没有死荫, 能给作恶者在那里藏身。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 没有黑暗、阴翳能给作孽的藏身。

参见章节 复制

新译本

22 没有黑暗,又没有死荫的地方, 可以给作孽的在那里藏身。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 即使最深沉的黑暗和死亡的阴影也无法藏匿作恶的人。

参见章节 复制




约伯记 34:22
24 交叉引用  

你在暗中行这事,我却要在以色列众人面前,日光之下,报应你。』」


我若犯罪,你就察看我, 并不赦免我的罪孽。


但恶人的眼目必要失明。 他们无路可逃; 他们的指望就是气绝。


他将深奥的事从黑暗中彰显, 使死荫显为光明。


你说:上帝知道什么? 他岂能看透幽暗施行审判呢?


他们看早晨如幽暗, 因为他们晓得幽暗的惊骇。


不然,我就早已躺卧安睡,


愿黑暗和死荫索取那日; 愿密云停在其上; 愿日蚀恐吓它。


岂不是祸患临到不义的, 灾害临到作孽的呢?


死亡的门曾向你显露吗? 死荫的门你曾见过吗?


狂傲人不能站在你眼前; 凡作孽的,都是你所恨恶的。


耶和华的道是正直人的保障, 却成了作孽人的败坏。


祸哉!那些向耶和华深藏谋略的, 又在暗中行事,说: 谁看见我们呢? 谁知道我们呢?


在黑暗中行走的百姓看见了大光; 住在死荫之地的人有光照耀他们。


因我的眼目察看他们的一切行为;他们不能在我面前遮掩,他们的罪孽也不能在我眼前隐藏。


耶和华说:「人岂能在隐密处藏身,使我看不见他呢?」耶和华说:「我岂不充满天地吗?


我就明明地告诉他们说:『我从来不认识你们,你们这些作恶的人,离开我去吧!』」


他要说:『我告诉你们,我不晓得你们是哪里来的。你们这一切作恶的人,离开我去吧!』


所以,时候未到,什么都不要论断,只等主来,他要照出暗中的隐情,显明人心的意念。那时,各人要从上帝那里得着称赞。


并且被造的没有一样在他面前不显然的;原来万物在那与我们有关系的主眼前,都是赤露敞开的。


跟着我们:

广告


广告