Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 3:8 - 新标点和合本 上帝版

8 愿那咒诅日子且能惹动鳄鱼的 咒诅那夜。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 愿那些咒诅白日、 能惹动海怪的人, 咒诅那夜。

参见章节 复制

和合本修订版

8 愿那些诅咒日子且能惹动力威亚探的, 诅咒那夜。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 愿那咒诅日子且能惹动鳄鱼的 咒诅那夜。

参见章节 复制

新译本

8 那些咒诅日子、善于惹动海怪的, 愿他们咒诅那夜。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 愿那些诅咒这一天的人曾对它施符使咒, 愿那些能唤醒拉哈伯的巫师诅咒这一夜。

参见章节 复制




约伯记 3:8
11 交叉引用  

耶利米为约西亚作哀歌。所有歌唱的男女也唱哀歌,追悼约西亚,直到今日;而且在以色列中成了定例。这歌载在哀歌书上。


愿那夜没有生育, 其间也没有欢乐的声音。


愿那夜黎明的星宿变为黑暗, 盼亮却不亮, 也不见早晨的光线;


你能用鱼钩钓上鳄鱼吗? 能用绳子压下它的舌头吗?


没有那么凶猛的人敢惹它。 这样,谁能在我面前站立得住呢?


它一起来,勇士都惊恐, 心里慌乱,便都昏迷。


到那日,耶和华必用他刚硬有力的大刀刑罚鳄鱼—就是那快行的蛇,刑罚鳄鱼—就是那曲行的蛇,并杀海中的大鱼。


主耶和华—万军之上帝如此说: 在一切宽阔处必有哀号的声音; 在各街市上必有人说: 哀哉!哀哉! 又必叫农夫来哭号, 叫善唱哀歌的来举哀。


我们向你们吹笛, 你们不跳舞; 我们向你们举哀, 你们不捶胸。


他们来到管会堂的家里;耶稣看见那里乱嚷,并有人大大地哭泣哀号,


跟着我们:

广告


广告