Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 29:16 - 新标点和合本 上帝版

16 我为穷乏人的父; 素不认识的人,我查明他的案件。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 我做穷人的父, 为陌生人申冤。

参见章节 复制

和合本修订版

16 我作贫穷人的父; 我不认识之人的案件,我也去查明。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 我为穷乏人的父; 素不认识的人,我查明他的案件。

参见章节 复制

新译本

16 我作过贫穷人的父亲, 我查究过我素来不认识的人的案件。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 穷苦人的父亲; 即使是素不相识的人, 我也为他们排扰解难,辩屈伸冤。

参见章节 复制




约伯记 29:16
19 交叉引用  

约瑟的主人听见他妻子对他所说的话,说「你的仆人如此如此待我」,他就生气,


王对妇人说:「你回家去吧!我必为你下令。」


末底改抚养他叔叔的女儿哈大沙(后名以斯帖),因为她没有父母。这女子又容貌俊美;她父母死了,末底改就收她为自己的女儿。


他们使穷人离开正道; 世上的贫民尽都隐藏。


人遭难,我岂不为他哭泣呢? 人穷乏,我岂不为他忧愁呢?


从幼年时孤儿与我同长,好像父子一样; 我从出母腹就扶助寡妇。)


若我帐棚的人未尝说, 谁不以主人的食物吃饱呢? (


从来我没有容客旅在街上住宿, 却开门迎接行路的人;)


你素来教导许多的人, 又坚固软弱的手。


上帝在他的圣所作孤儿的父, 作寡妇的伸冤者。


他们随时审判百姓,有难断的案件就呈到摩西那里,但各样小事他们自己审判。


将事隐秘乃上帝的荣耀; 将事察清乃君王的荣耀。


义人知道查明穷人的案; 恶人没有聪明,就不得而知。


将你的外袍给他穿上,将你的腰带给他系紧,将你的政权交在他手中。他必作耶路撒冷居民和犹大家的父。


所以,你们该效法上帝,好像蒙慈爱的儿女一样。


你就要探听,查究,细细地访问,果然是真,准有这可憎恶的事行在你们中间,


在上帝我们的父面前,那清洁没有玷污的虔诚,就是看顾在患难中的孤儿寡妇,并且保守自己不沾染世俗。


跟着我们:

广告


广告