Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 27:19 - 新标点和合本 上帝版

19 他虽富足躺卧,却不得收殓, 转眼之间就不在了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 他睡前还是富翁, 醒来后财富已空。

参见章节 复制

和合本修订版

19 他虽富足躺卧,却不得收殓, 他张开眼睛,就不在了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 他虽富足躺卧,却不得收殓, 转眼之间就不在了。

参见章节 复制

新译本

19 他虽然躺下的时候富有,却不再这样; 他一张开双眼,财富就不在了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 他躺下入睡时还是百万富翁, 但再睁开眼睛时,已经一贫如洗。

参见章节 复制




约伯记 27:19
19 交叉引用  

圭必不离犹大, 杖必不离他两脚之间, 直等细罗来到, 万民都必归顺。


但人死亡而消灭; 他气绝,竟在何处呢?


恶人夸胜是暂时的, 不敬虔人的喜乐不过转眼之间吗?


就是恶人在祸患的日子得存留, 在发怒的日子得逃脱。


他们被高举,不过片时就没有了; 他们降为卑,被除灭,与众人一样, 又如谷穗被割。


我知道要使我临到死地, 到那为众生所定的阴宅。


为何不赦免我的过犯, 除掉我的罪孽? 我现今要躺卧在尘土中; 你要殷勤地寻找我,我却不在了。


观看我的人,他的眼必不再见我; 你的眼目要看我,我却不在了。


恨恶你的要披戴惭愧; 恶人的帐棚必归于无有。


你们用荆棘烧火,锅还未热, 他要用旋风把青的和烧着的一齐刮去。


不要劳碌求富, 休仗自己的聪明。


你岂要定睛在虚无的钱财上吗? 因钱财必长翅膀,如鹰向天飞去。


抛散在日头、月亮,和天上众星之下,就是他们从前所喜爱、所事奉、所随从、所求问、所敬拜的。这些骸骨不再收殓,不再葬埋,必在地面上成为粪土;


「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊,你常杀害先知,又用石头打死那奉差遣到你这里来的人。我多次愿意聚集你的儿女,好像母鸡把小鸡聚集在翅膀底下,只是你们不愿意。


他手里拿着簸箕,要扬净他的场,把麦子收在仓里,把糠用不灭的火烧尽了。」


跟着我们:

广告


广告