Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 22:9 - 新标点和合本 上帝版

9 你打发寡妇空手回去, 折断孤儿的膀臂。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 你让寡妇空手而去, 你打断孤儿的臂膀。

参见章节 复制

和合本修订版

9 你打发寡妇空手回去, 你折断孤儿的膀臂。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 你打发寡妇空手回去, 折断孤儿的膀臂。

参见章节 复制

新译本

9 你叫寡妇空手而去,你折断孤儿的膀臂。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 你把寡妇空手赶出家门, 你虐待孤儿。

参见章节 复制




约伯记 22:9
20 交叉引用  

他恶待不怀孕不生养的妇人, 不善待寡妇。


他们拉去孤儿的驴, 强取寡妇的牛为当头。


我若在城门口见有帮助我的, 举手攻击孤儿;


你们想为孤儿拈阄, 以朋友当货物。


愿你打断恶人的膀臂; 至于坏人,愿你追究他的恶,直到净尽。


因为恶人的膀臂必被折断; 但耶和华是扶持义人。


他们杀死寡妇和寄居的, 又杀害孤儿。


学习行善, 寻求公平, 解救受欺压的; 给孤儿伸冤, 为寡妇辨屈。


你的官长居心悖逆, 与盗贼作伴, 各都喜爱贿赂, 追求赃私。 他们不为孤儿伸冤; 寡妇的案件也不得呈到他们面前。


为要屈枉穷乏人, 夺去我民中困苦人的理, 以寡妇当作掳物, 以孤儿当作掠物。


摩押的角砍断了,摩押的膀臂折断了。这是耶和华说的。」


在你中间有轻慢父母的,有欺压寄居的,有亏负孤儿寡妇的。


所以主耶和华如此说:看哪,我与埃及王法老为敌,必将他有力的膀臂和已打折的膀臂全行打断,使刀从他手中坠落。


万军之耶和华说:「我必临近你们,施行审判。我必速速作见证,警戒行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、亏负人之工价的、欺压寡妇孤儿的、屈枉寄居的,和不敬畏我的。」


「『向寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅!』百姓都要说:『阿们!』


跟着我们:

广告


广告