Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 13:22 - 新标点和合本 上帝版

22 这样,你呼叫,我就回答; 或是让我说话,你回答我。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 这样,你传唤我,我必回应; 或者让我陈述,你来回答。

参见章节 复制

和合本修订版

22 这样,你呼叫,我就回答; 或是让我说话,你回答我。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 这样,你呼叫,我就回答; 或是让我说话,你回答我。

参见章节 复制

新译本

22 这样,你一呼叫,我就回答, 或是让我说话,你回答我。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 这样,您呼叫我,我就回答, 或者由我提问,您来回答。

参见章节 复制




约伯记 13:22
9 交叉引用  

我真要对全能者说话; 我愿与上帝理论。


你呼叫,我便回答; 你手所做的,你必羡慕。


惟愿有一位肯听我! (看哪,在这里有我所划的押, 愿全能者回答我!)


你要如勇士束腰; 我问你,你可以指示我。


我若呼吁,他应允我; 我仍不信他真听我的声音。


他本不像我是人,使我可以回答他, 又使我们可以同听审判。


我就说话,也不惧怕他, 现在我却不是那样。


跟着我们:

广告


广告