Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 9:21 - 新标点和合本 上帝版

21 首领又对会众说:「要容他们活着。」于是他们为全会众作了劈柴挑水的人,正如首领对他们所说的话。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 首领又说:“就容他们存活吧。”首领就叫他们为全体会众劈柴挑水。

参见章节 复制

中文标准译本

21 领袖们吩咐会众要让他们存活,于是他们成了给全体会众砍柴打水的人,正如领袖们向他们承诺的。

参见章节 复制

和合本修订版

21 领袖对会众说:“让他们活着吧。”于是他们照领袖所说的,为全会众作劈柴挑水的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 首领又对会众说:「要容他们活着。」于是他们为全会众作了劈柴挑水的人,正如首领对他们所说的话。

参见章节 复制

新译本

21 众首领又对会众说:“要让他们存活。”于是他们就给全体会众作了劈柴打水的人,这是按照众首领对他们的吩咐。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 让他们活命吧。”于是,按照以色列首领的吩咐,他们成了为以色列人劈柴挑水的人。

参见章节 复制




约书亚记 9:21
9 交叉引用  

其中的声音好像蛇行一样。 敌人要成队而来,如砍伐树木的手拿斧子攻击他。


「今日,你们的首领、族长、长老、官长、以色列的男丁,你们的妻子儿女,和营中寄居的,以及为你们劈柴挑水的人,都站在耶和华—你们的上帝面前,


耶路撒冷王亚多尼·洗德听见约书亚夺了艾城,尽行毁灭,怎样待耶利哥和耶利哥的王,也照样待艾城和艾城的王,又听见基遍的居民与以色列人立了和约,住在他们中间,


于是约书亚与他们讲和,与他们立约,容他们活着;会众的首领也向他们起誓。


我们要如此待他们,容他们活着,免得有忿怒因我们所起的誓临到我们身上。」


现在你们是被咒诅的!你们中间的人必断不了作奴仆,为我上帝的殿作劈柴挑水的人。」


当日约书亚使他们在耶和华所要选择的地方,为会众和耶和华的坛作劈柴挑水的人,直到今日。


跟着我们:

广告


广告