Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 17:14 - 新标点和合本 上帝版

14 约瑟的子孙对约书亚说:「耶和华到如今既然赐福与我们,我们也族大人多,你为什么仅将一阄一段之地分给我们为业呢?」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 约瑟的子孙对约书亚说:“耶和华赐福给我们,使我们人口众多,为什么你只让我们抽一支签,分一份产业呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

14 约瑟子孙问约书亚说:“我们人口众多,耶和华一直这样祝福我们,你为什么只分给我们一支签、一份地为继业呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

14 约瑟的子孙对约书亚说:“耶和华到如今这样赐福给我,我百姓众多,你为什么只给我抽一签,分一份的土地为业呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 约瑟的子孙对约书亚说:「耶和华到如今既然赐福与我们,我们也族大人多,你为什么仅将一阄一段之地分给我们为业呢?」

参见章节 复制

新译本

14 约瑟的子孙对约书亚说:“耶和华这样赐福我们,我们族大人多,你为甚么只给我们抽一份签,分一份地作产业呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 约瑟的后代对约书亚说: “为什么你只分给我们一份土地作产业?主赐福给我们,我们的人很多。”

参见章节 复制




约书亚记 17:14
12 交叉引用  

他父亲不从,说:「我知道,我儿,我知道。他也必成为一族,也必昌大。只是他的兄弟将来比他还大;他兄弟的后裔要成为多族。」


当日就给他们祝福说:「以色列人要指着你们祝福说:『愿上帝使你如以法莲、玛拿西一样。』」于是立以法莲在玛拿西以上。


并且我从前用弓用刀从亚摩利人手下夺的那块地,我都赐给你,使你比众弟兄多得一分。」


挨着玛拿西的地界,从东到西,是以法莲的一分。


属以萨迦支派的有约色的儿子以迦。


人多的,你要把产业多分给他们;人少的,你要把产业少分给他们;要照被数的人数,把产业分给各人。


她们嫁入约瑟儿子、玛拿西子孙的族中;她们的产业仍留在同宗支派中。


约瑟的儿子玛拿西、以法莲就得了他们的地业。


约书亚说:「你们如果族大人多,嫌以法莲山地窄小,就可以上比利洗人、利乏音人之地,在树林中砍伐树木。」


跟着我们:

广告


广告