Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 14:8 - 新标点和合本 上帝版

8 然而,同我上去的众弟兄使百姓的心消化;但我专心跟从耶和华—我的上帝。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 与我同去的弟兄的禀告让以色列人胆战心惊,但我一心追随我的上帝耶和华。

参见章节 复制

中文标准译本

8 虽然与我一同上去的兄弟们使民众的心融化,我却全心跟从耶和华我的神。

参见章节 复制

和合本修订版

8 虽然同我上去的众弟兄使百姓胆战心惊,我仍然专心跟从耶和华-我的上帝。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 然而,同我上去的众弟兄使百姓的心消化;但我专心跟从耶和华-我的 神。

参见章节 复制

新译本

8 可是,与我一同上去的众兄弟却使人民的心惊惧,我却完全顺从耶和华我的 神。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 和我一起去侦察的人的报告使得人们士气低落,而我始终坚信主—我的上帝。

参见章节 复制




约书亚记 14:8
8 交叉引用  

但那些和他同去的人说:「我们不能上去攻击那民,因为他们比我们强壮。」


当下,全会众大声喧嚷;那夜百姓都哭号。


惟独我的仆人迦勒,因他另有一个心志,专一跟从我,我就把他领进他所去过的那地;他的后裔也必得那地为业。


惟有基尼洗族耶孚尼的儿子迦勒和嫩的儿子约书亚可以看见,因为他们专心跟从我。』


我们上哪里去呢?我们的弟兄使我们的心消化,说那地的民比我们又大又高,城邑又广大又坚固,高得顶天,并且我们在那里看见亚衲族的人。』


惟有耶孚尼的儿子迦勒必得看见,并且我要将他所踏过的地赐给他和他的子孙,因为他专心跟从我。』


所以希伯仑作了基尼洗族耶孚尼的儿子迦勒的产业,直到今日,因为他专心跟从耶和华—以色列的上帝。


这些人未曾沾染妇女,他们原是童身。羔羊无论往哪里去,他们都跟随他。他们是从人间买来的,作初熟的果子归与上帝和羔羊。


跟着我们:

广告


广告