Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 10:14 - 新标点和合本 上帝版

14 在这日以前,这日以后,耶和华听人的祷告,没有像这日的,是因耶和华为以色列争战。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 耶和华这样垂听一个人的祈求是空前绝后的,这是因为耶和华要为以色列争战。

参见章节 复制

中文标准译本

14 这以前或者以后,耶和华都没有像这一天那样垂听人的祷告;这是耶和华在为以色列争战。

参见章节 复制

和合本修订版

14 在这日以前,这日以后,耶和华听人的声音,没有像这日的,这是因为耶和华为以色列作战。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 在这日以前,这日以后,耶和华听人的祷告,没有像这日的,是因耶和华为以色列争战。

参见章节 复制

新译本

14 在这日以前或这日以后,耶和华听人的祷告,没有像这日一样的,因为耶和华为以色列作战。

参见章节 复制




约书亚记 10:14
13 交叉引用  

耶和华必为你们争战;你们只管静默,不要作声。」


又使他们的车轮脱落,难以行走,以致埃及人说:「我们从以色列人面前逃跑吧!因耶和华为他们攻击我们了。」


就是叫亚哈斯的日晷,向前进的日影往后退十度。」于是,前进的日影果然在日晷上往后退了十度。


那时,耶和华必出去与那些国争战,好像从前争战一样。


主说:「你们若有信心像一粒芥菜种,就是对这棵桑树说:『你要拔起根来,栽在海里』,它也必听从你们。


在你们前面行的耶和华—你们的上帝必为你们争战,正如他在埃及和旷野,在你们眼前所行的一样。


约书亚和以色列众人回到吉甲的营中。


约书亚一时杀败了这些王,并夺了他们的地,因为耶和华—以色列的上帝为以色列争战。


耶和华—你们的上帝因你们的缘故向那些国所行的一切事,你们亲眼看见了,因那为你们争战的是耶和华—你们的上帝。


跟着我们:

广告


广告