Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 8:32 - 新标点和合本 上帝版

32 众子啊,现在要听从我, 因为谨守我道的,便为有福。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 “孩子们啊,你们要听从我, 持守我道路的人有福了。

参见章节 复制

中文标准译本

32 孩子们哪,现在你们当听从我! 那些谨守我道路的,是蒙福的!

参见章节 复制

和合本修订版

32 “孩子们,现在要听从我, 谨守我道的有福了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 众子啊,现在要听从我, 因为谨守我道的,便为有福。

参见章节 复制

新译本

32 孩子们,现在你们要听从我; 持守我道路的,是有福的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 “我的孩子们啊,现在起要听我的话, 凡遵循我的教导的人必定有福。

参见章节 复制




箴言 8:32
12 交叉引用  

因为我遵守了耶和华的道, 未曾作恶离开我的上帝。


灭没和死亡说: 我们风闻其名。


凡敬畏耶和华、 遵行他道的人便为有福!


因为我遵守了耶和华的道, 未曾作恶离开我的上帝。


没有异象,民就放肆; 惟遵守律法的,便为有福。


得智慧,得聪明的, 这人便为有福。


她与持守她的作生命树; 持定她的,俱各有福。


众子啊,现在要听从我; 不可离弃我口中的话。


众子啊,现在要听从我, 留心听我口中的话。


耶稣说:「是,却还不如听上帝之道而遵守的人有福。」


跟着我们:

广告


广告