Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 8:29 - 新标点和合本 上帝版

29 为沧海定出界限,使水不越过他的命令, 立定大地的根基。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

29 设定沧海的界限, 使海水不得越过祂定的范围, 为大地奠定根基。

参见章节 复制

中文标准译本

29 他为海洋设立界限, 使众水不能违背他的吩咐; 他立定了大地的根基——

参见章节 复制

和合本修订版

29 为沧海定出范围,使水不越过界限, 奠定大地的根基。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 为沧海定出界限,使水不越过他的命令, 立定大地的根基。

参见章节 复制

新译本

29 他为海洋定出界限, 海水不能越过他的命令, 他又划定大地的根基;

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 不许海水违命漫溢而定界时我已在主的身边, 奠定大地根基之时我已在主的身边。

参见章节 复制




箴言 8:29
11 交叉引用  

在水面的周围划出界限, 直到光明黑暗的交界。


将地立在根基上, 使地永不动摇。


你定了界限,使水不能过去, 不再转回遮盖地面。


称谢那用智慧造天的, 因他的慈爱永远长存。


他聚集海水如垒, 收藏深洋在库房。


耶和华以智慧立地, 以聪明定天,


上使穹苍坚硬, 下使渊源稳固,


耶和华说:你们怎么不惧怕我呢? 我以永远的定例, 用沙为海的界限, 水不得越过。 因此,你们在我面前还不战兢吗? 波浪虽然翻腾,却不能逾越; 虽然匉訇,却不能过去。


彼拉多说:「我所写的,我已经写上了。」


跟着我们:

广告


广告