Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 8:28 - 新标点和合本 上帝版

28 上使穹苍坚硬, 下使渊源稳固,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 上使穹苍坚固, 下使深渊的泉源安稳,

参见章节 复制

中文标准译本

28 他布置天上的云朵, 使深渊的泉眼喷涌;

参见章节 复制

和合本修订版

28 上使穹苍坚硬, 下使渊源稳固,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 上使穹苍坚硬, 下使渊源稳固,

参见章节 复制

新译本

28 他上使穹苍坚固, 下使深渊的水泉稳定;

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 当主设立穹苍时我已在主的身边, 海底的泉水喷涌时我已在主的身边,

参见章节 复制




箴言 8:28
12 交叉引用  

上帝就造出空气,将空气以下的水、空气以上的水分开了。事就这样成了。


上帝说:「天下的水要聚在一处,使旱地露出来。」事就这样成了。


当挪亚六百岁,二月十七日那一天,大渊的泉源都裂开了,天上的窗户也敞开了,


渊源和天上的窗户都闭塞了,天上的大雨也止住了。


将水包在密云中, 云却不破裂;


你曾进到海源, 或在深渊的隐密处行走吗?


你的斥责一发,水便奔逃; 你的雷声一发,水便奔流。


耶和华造天、地、海,和其中的万物; 他守诚实,直到永远。


耶和华以智慧立地, 以聪明定天,


他立高天,我在那里; 他在渊面的周围,划出圆圈。


为沧海定出界限,使水不越过他的命令, 立定大地的根基。


耶稣说:「你们这小信的人哪,为什么胆怯呢?」于是起来,斥责风和海,风和海就大大地平静了。


跟着我们:

广告


广告