Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 26:12 - 新标点和合本 上帝版

12 你见自以为有智慧的人吗? 愚昧人比他更有指望。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 自以为有智慧的人, 还不如愚人有希望。

参见章节 复制

中文标准译本

12 你见过自以为有智慧的人吗? 愚昧人比他更有希望。

参见章节 复制

和合本修订版

12 你看见自以为有智慧的人吗? 愚昧人比他更有指望。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 你见自以为有智慧的人吗? 愚昧人比他更有指望。

参见章节 复制

新译本

12 你见过自以为有智慧的人吗? 愚昧人比他更有指望。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 你见过自以为聪明的人吗? 就连傻瓜也比他有指望。

参见章节 复制




箴言 26:12
17 交叉引用  

愚妄人所行的,在自己眼中看为正直; 惟智慧人肯听人的劝教。


你看见办事殷勤的人吗? 他必站在君王面前, 必不站在下贱人面前。


懒惰人看自己比七个善于应对的人更有智慧。


要照愚昧人的愚妄话回答他, 免得他自以为有智慧。


富足人自以为有智慧, 但聪明的贫穷人能将他查透。


心中自是的,便是愚昧人; 凭智慧行事的,必蒙拯救。


你见言语急躁的人吗? 愚昧人比他更有指望。


不要自以为有智慧; 要敬畏耶和华,远离恶事。


祸哉!那些自以为有智慧, 自看为通达的人。


你们想,这两个儿子是哪一个遵行父命呢?」他们说:「大儿子。」耶稣说:「我实在告诉你们,税吏和娼妓倒比你们先进上帝的国。


法利赛人站着,自言自语地祷告说:『上帝啊,我感谢你,我不像别人勒索、不义、奸淫,也不像这个税吏。


于是转过来向着那女人,便对西门说:「你看见这女人吗?我进了你的家,你没有给我水洗脚;但这女人用眼泪湿了我的脚,用头发擦干。


耶稣对他们说:「你们若瞎了眼,就没有罪了;但如今你们说『我们能看见』,所以你们的罪还在。」


要彼此同心;不要志气高大,倒要俯就卑微的人。不要自以为聪明。


你说:我是富足,已经发了财,一样都不缺;却不知道你是那困苦、可怜、贫穷、瞎眼、赤身的。


跟着我们:

广告


广告