Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 13:3 - 新标点和合本 上帝版

3 谨守口的,得保生命; 大张嘴的,必致败亡。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 说话谨慎,可保性命; 口无遮拦,自取灭亡。

参见章节 复制

中文标准译本

3 谨守口的,是守护自己的性命; 口无遮拦的,导致自己的败亡。

参见章节 复制

和合本修订版

3 谨慎守口的,得保生命; 大张嘴唇的,必致败亡。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 谨守口的,得保生命; 大张嘴的,必致败亡。

参见章节 复制

新译本

3 谨慎口舌的,可保性命; 口没遮拦的,自取灭亡。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 言语谨慎,生命无忧; 信口开河,自取灭亡。

参见章节 复制




箴言 13:3
18 交叉引用  

耶和华啊,求你禁止我的口, 把守我的嘴!


就要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。


我曾说:我要谨慎我的言行, 免得我舌头犯罪; 恶人在我面前的时候, 我要用嚼环勒住我的口。


智慧人积存知识; 愚妄人的口速致败坏。


多言多语难免有过; 禁止嘴唇是有智慧。


心中智慧的,必受命令; 口里愚妄的,必致倾倒。


恶人嘴中的过错是自己的网罗; 但义人必脱离患难。


懒惰人羡慕,却无所得; 殷勤人必得丰裕。


愚妄人口中骄傲,如杖责打己身; 智慧人的嘴必保守自己。


生死在舌头的权下, 喜爱它的,必吃它所结的果子。


愚昧人的口自取败坏; 他的嘴是他生命的网罗。


往来传舌的,泄漏密事; 大张嘴的,不可与他结交。


谨守口与舌的, 就保守自己免受灾难。


若有人自以为虔诚,却不勒住他的舌头,反欺哄自己的心,这人的虔诚是虚的。


参孙回答说:「人若用没有使过的新绳捆绑我,我就软弱像别人一样。」


参孙就把心中所藏的都告诉了她,对她说:「向来人没有用剃头刀剃我的头,因为我自出母胎就归上帝作拿细耳人;若剃了我的头发,我的力气就离开我,我便软弱像别人一样。」


跟着我们:

广告


广告