Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 9:24 - 新标点和合本 上帝版

24 自从我认识你们以来,你们常常悖逆耶和华。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 自从我认识你们以来,你们就不断地背叛耶和华。

参见章节 复制

中文标准译本

24 从我认识你们那天起,你们就一直悖逆耶和华。

参见章节 复制

和合本修订版

24 自从我认识你们的日子以来,你们常常悖逆耶和华。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 自从我认识你们以来,你们常常悖逆耶和华。

参见章节 复制

新译本

24 自从我认识了你们那一天起,你们就常常悖逆耶和华。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 自从我认识你们以来,你们不断地背叛主。

参见章节 复制




申命记 9:24
13 交叉引用  

不要像他们的祖宗, 是顽梗悖逆、居心不正之辈, 向着上帝,心不诚实。


亚伦说:「求我主不要发烈怒。这百姓专于作恶,是你知道的。


你未曾听见,未曾知道; 你的耳朵从来未曾开通。 我原知道你行事极其诡诈, 你自从出胎以来, 便称为悖逆的。


他们周围攻击耶路撒冷, 好像看守田园的, 因为她背叛了我。 这是耶和华说的。


他们却悖逆我,不肯听从我,不抛弃他们眼所喜爱那可憎之物,不离弃埃及的偶像。 「我就说,我要将我的忿怒倾在他们身上,在埃及地向他们成就我怒中所定的。


但你们不可背叛耶和华,也不要怕那地的居民;因为他们是我们的食物,并且荫庇他们的已经离开他们。有耶和华与我们同在,不要怕他们!」


耶和华吩咐摩西说:「把亚伦的杖还放在法柜前,给这些背叛之子留作记号。这样,你就使他们向我发的怨言止息,免得他们死亡。」


他未见雅各中有罪孽, 也未见以色列中有奸恶。 耶和华—他的上帝和他同在; 有欢呼王的声音在他们中间。


谁知,你们起来接续先祖,增添罪人的数目,使耶和华向以色列大发烈怒。


「你们这硬着颈项、心与耳未受割礼的人,常时抗拒圣灵!你们的祖宗怎样,你们也怎样。


因为我知道你们是悖逆的,是硬着颈项的。我今日还活着与你们同在,你们尚且悖逆耶和华,何况我死后呢?


「耶和华—你的上帝将这些国民从你面前撵出以后,你心里不可说:『耶和华将我领进来得这地是因我的义。』其实,耶和华将他们从你面前赶出去是因他们的恶。


跟着我们:

广告


广告