Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 30:14 - 新标点和合本 上帝版

14 这话却离你甚近,就在你口中,在你心里,使你可以遵行。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 这话语近在咫尺,就在你口里,在你心中,好让你遵行。

参见章节 复制

中文标准译本

14 相反,这话语离你很近,就在你口中,在你心里,使你可以遵行。

参见章节 复制

和合本修订版

14 因这话离你很近,就在你口中,在你心里,使你可以遵行。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 这话却离你甚近,就在你口中,在你心里,使你可以遵行。

参见章节 复制

新译本

14 其实这话离你很近,就在你口里,也在你心里,使你可以遵行。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 这诫命就在你身边,它就在你的口中和你的心里。所以,你完全可以做得到。

参见章节 复制




申命记 30:14
14 交叉引用  

你栽培了他们, 他们也扎了根, 长大,而且结果。 他们的口是与你相近, 心却与你远离。


他们或听,或不听,(他们是悖逆之家),必知道在他们中间有了先知。


他们来到你这里如同民来聚会,坐在你面前仿佛是我的民。他们听你的话却不去行;因为他们的口多显爱情,心却追随财利。


看哪,所说的快要应验;应验了,他们就知道在他们中间有了先知。」


「凡称呼我『主啊,主啊』的人不能都进天国;惟独遵行我天父旨意的人才能进去。


你们如果信摩西,也必信我,因为他书上有指着我写的话。


「弟兄们,亚伯拉罕的子孙和你们中间敬畏上帝的人哪,这救世的道是传给我们的。


也不是在海外,使你说:『谁替我们过海取了来,使我们听见可以遵行呢?』


「看哪,我今日将生与福,死与祸,陈明在你面前。


跟着我们:

广告


广告