Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 3:13 - 新标点和合本 上帝版

13 其余的基列地和巴珊全地,就是噩王的国,我给了玛拿西半支派。亚珥歌伯全地乃是巴珊全地;这叫做利乏音人之地。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 把基列山区的另一半,以及噩的王国巴珊全境——整个亚珥歌伯分给玛拿西半个支派。巴珊地区又被称为利乏音人之地。

参见章节 复制

中文标准译本

13 基列其余的土地,以及欧革王国整个巴珊,我给了玛拿西半支派。亚珥歌伯整个地区,包括整个巴珊,都称为利乏音人之地;

参见章节 复制

和合本修订版

13 基列其余的地和巴珊全地,就是噩的国度,我给了玛拿西半支派。亚珥歌伯全境就是巴珊全地,也称为利乏音人之地。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 其余的基列地和巴珊全地,就是噩王的国,我给了玛拿西半支派。亚珥歌伯全地乃是巴珊全地;这叫做利乏音人之地。

参见章节 复制

新译本

13 基列其余的地方和巴珊全境,就是噩王的国土,我都给了玛拿西半个支派。亚珥歌全境就是巴珊全境,这叫作利乏音人的地。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 基列的其余地区和噩王国内的巴珊全境则分给了玛拿西半支派。” (整个亚珥歌伯地区,也就是巴珊地区在噩王国内的部分,又叫利乏音地。

参见章节 复制




申命记 3:13
10 交叉引用  

十四年,基大老玛和同盟的王都来在亚特律·加宁,杀败了利乏音人,在哈麦杀败了苏西人,在沙微·基列亭杀败了以米人,


乃是约旦河东、基列全地,从靠近亚嫩谷边的亚罗珥起,就是基列和巴珊的迦得人、吕便人、玛拿西人之地。


你们来到这地方,希实本王西宏、巴珊王噩都出来与我们交战,我们就击杀了他们,


取了他们的地给吕便支派、迦得支派,和玛拿西半支派为业。


「那时,我们得了这地。从亚嫩谷边的亚罗珥起,我将基列山地的一半,并其中的城邑,都给了吕便人和迦得人。


玛拿西的子孙睚珥占了亚珥歌伯全境,直到基述人和玛迦人的交界,就按自己的名称这巴珊地为哈倭特·睚珥,直到今日。


那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯的全境,就是巴珊地噩王的国。


跟着我们:

广告


广告