Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 25:15 - 新标点和合本 上帝版

15 当用对准公平的法码,公平的升斗。这样,在耶和华—你上帝所赐你的地上,你的日子就可以长久。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 你们必须使用准确公正的砝码和量器,以便在你们的上帝耶和华要赐给你们的土地上得享长寿。

参见章节 复制

中文标准译本

15 你要有诚实公平的砝码,你要有诚实公平的量斗,好让你在你的神耶和华赐给你的土地上日子长久。

参见章节 复制

和合本修订版

15 当用准确公正的法码和伊法,好使你的日子在耶和华-你上帝所赐你的地上得以长久。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 当用对准公平的法码,公平的升斗。这样,在耶和华-你 神所赐你的地上,你的日子就可以长久。

参见章节 复制

新译本

15 你要有准确公正的法码,你要有准确公正的升斗,好使你在耶和华你的 神赐给你的地上,得享长寿。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 你只可以使用计量准确、诚实无欺的砝码和量具。只有这样,你才能在主—你的上帝要赐给你的土地上长久生活下去。

参见章节 复制




申命记 25:15
14 交叉引用  

有何人喜好存活, 爱慕长寿,得享美福,


「当孝敬父母,使你的日子在耶和华—你上帝所赐你的地上得以长久。


「你们要用公道天平、公道伊法、公道罢特。


「你们施行审判,不可行不义;在尺、秤、升、斗上也是如此。


你们说:月朔几时过去, 我们好卖粮; 安息日几时过去, 我们好摆开麦子; 卖出用小升斗, 收银用大戥子, 用诡诈的天平欺哄人,


并使你们的日子在耶和华向你们列祖起誓、应许给他们和他们后裔的地上得以长久;那是流奶与蜜之地。


免得他向弟兄心高气傲,偏左偏右,离了这诫命。这样,他和他的子孙便可在以色列中,在国位上年长日久。」


你家里不可有一大一小两样的升斗。


我今日将他的律例诫命晓谕你,你要遵守,使你和你的子孙可以得福,并使你的日子在耶和华—你上帝所赐的地上得以长久。」


「『当照耶和华—你上帝所吩咐的孝敬父母,使你得福,并使你的日子在耶和华—你上帝所赐你的地上得以长久。


耶和华—你们上帝所吩咐你们行的,你们都要去行,使你们可以存活得福,并使你们的日子在所要承受的地上得以长久。」


耶和华眼中看为正、看为善的,你都要遵行,使你可以享福,并可以进去得耶和华向你列祖起誓应许的那美地,


因为经上说: 人若爱生命, 愿享美福, 须要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话;


跟着我们:

广告


广告