Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 2:20 - 新标点和合本 上帝版

20 那地也算为利乏音人之地,先前利乏音人住在那里,亚扪人称他们为散送冥。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 那里以前也是利乏音人住的地方,亚扪人称利乏音人为散送冥,

参见章节 复制

中文标准译本

20 那地也算是利乏音人之地。利乏音人从前住在那里,亚扪人称他们为扎慕祖姆人,

参见章节 复制

和合本修订版

20 那地也算是利乏音人之地,因为先前利乏音人住在那里,亚扪人称他们为散送冥人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 那地也算为利乏音人之地,先前利乏音人住在那里,亚扪人称他们为散送冥。

参见章节 复制

新译本

20

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 (这块土地也叫利乏音地,因为以前利乏音人住在那里,亚扪人叫他们散送冥人。

参见章节 复制




申命记 2:20
4 交叉引用  

十四年,基大老玛和同盟的王都来在亚特律·加宁,杀败了利乏音人,在哈麦杀败了苏西人,在沙微·基列亭杀败了以米人,


这以米人像亚衲人;也算为利乏音人;摩押人称他们为以米人。


那民众多,身体高大,像亚衲人一样,但耶和华从亚扪人面前除灭他们,亚扪人就得了他们的地,接着居住。


利乏音人所剩下的只有巴珊王噩。他的床是铁的,长九肘,宽四肘,都是以人肘为度。现今岂不是在亚扪人的拉巴吗?)」


跟着我们:

广告


广告