申命记 18:18 - 新标点和合本 上帝版18 我必在他们弟兄中间给他们兴起一位先知,像你。我要将当说的话传给他;他要将我一切所吩咐的都传给他们。 参见章节圣经当代译本修订版18 我要在他们当中选立一位像你一样的先知,我会告诉他该说的话,他要把我的一切吩咐告诉他们。 参见章节中文标准译本18 我将从他们的弟兄当中,为他们兴起一位像你一样的先知。我要把我的话放在他口中,他必把我所吩咐的一切都告诉他们。 参见章节和合本修订版18 我必在他们弟兄中给他们兴起一位先知像你。我要将当说的话放在他口里;他要将我一切所吩咐的都告诉他们。 参见章节新标点和合本 - 神版18 我必在他们弟兄中间给他们兴起一位先知,像你。我要将当说的话传给他;他要将我一切所吩咐的都传给他们。 参见章节新译本18 我要从他们的兄弟中间,给他们兴起一位先知,像你一样;我要把我的话放在他口里,他必把我吩咐他们的一切话都对他们说。 参见章节圣经–普通话本18 我要从他们的同胞中间兴起一位像你一样的先知,把他派给他们。我把要说的话告诉他,他再把我吩咐他的一切告诉他们。 参见章节 |