Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 17:11 - 新标点和合本 上帝版

11 要按他们所指教你的律法,照他们所断定的去行;他们所指示你的判语,你不可偏离左右。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 他们教导你们律法,宣布判决后,你们必须完全执行,丝毫不可偏离。

参见章节 复制

中文标准译本

11 你要执行他们所指示你的条例、他们所告诉你的判决;他们向你宣告的判语,你不可偏离左右。

参见章节 复制

和合本修订版

11 要按照所教导你的律法、所告诉你的典章去执行;他们指示你的判决,你不可偏离左右。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 要按他们所指教你的律法,照他们所断定的去行;他们所指示你的判语,你不可偏离左右。

参见章节 复制

新译本

11 你要按着他们指教你的律法,和照着他们告诉你的判断去行;他们告诉你的话,你不可偏左或偏右。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 你必须将他们给你的指示和通知你的有关决定付诸实施,不可有丝毫背离删改。

参见章节 复制




申命记 17:11
16 交叉引用  

王说:「你这些话莫非是约押的主意吗?」妇人说:「我敢在我主我王面前起誓:王的话正对,不偏左右,是王的仆人约押吩咐我的,这些话是他教导我的。


不可偏向左右; 要使你的脚离开邪恶。


又使你们可以将耶和华借摩西晓谕以色列人的一切律例教训他们。」


他们在耶和华所选择的地方指示你的判语,你必照着他们所指教你的一切话谨守遵行。


免得他向弟兄心高气傲,偏左偏右,离了这诫命。这样,他和他的子孙便可在以色列中,在国位上年长日久。」


「人若有争讼,来听审判,审判官就要定义人有理,定恶人有罪。


所以,你们要照耶和华—你们上帝所吩咐的谨守遵行,不可偏离左右。


你要提醒众人,叫他们顺服作官的、掌权的,遵他的命,预备行各样的善事。


只要刚强,大大壮胆,谨守遵行我仆人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏离左右,使你无论往哪里去,都可以顺利。


所以,你们要大大壮胆,谨守遵行写在摩西律法书上的一切话,不可偏离左右。


那些随肉身、纵污秽的情欲、轻慢主治之人的,更是如此。 他们胆大任性,毁谤在尊位的,也不知惧怕。


这些作梦的人也像他们污秽身体,轻慢主治的,毁谤在尊位的。


跟着我们:

广告


广告