Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 16:1 - 新标点和合本 上帝版

1 「你要注意亚笔月,向耶和华—你的上帝守逾越节,因为耶和华—你的上帝在亚笔月夜间领你出埃及。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 “你们要在亚笔月为你们的上帝耶和华守逾越节,因为祂在这个月的一个晚上带你们出了埃及。

参见章节 复制

中文标准译本

1 你要谨守亚笔月,向耶和华你的神守逾越节,因为是在亚笔月,耶和华你的神夜间把你从埃及领了出来。

参见章节 复制

和合本修订版

1 “你要守亚笔月,向耶和华-你的上帝守逾越节,因为在亚笔月,耶和华-你的上帝在夜间领你出埃及。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 「你要注意亚笔月,向耶和华-你的 神守逾越节,因为耶和华-你的 神在亚笔月夜间领你出埃及。

参见章节 复制

新译本

1 “你要守亚笔月,向耶和华你的 神守逾越节,因为耶和华你的 神在亚笔月的一个晚上,把你从埃及地领出来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 “要守亚笔月,要庆祝逾越节,以表达对主—你的上帝的敬意,因为主—你的上帝在亚笔月的一个夜晚把你领出了埃及。

参见章节 复制




申命记 16:1
16 交叉引用  

正当那日,耶和华将以色列人按着他们的军队,从埃及地领出来。


摩西对百姓说:「你们要记念从埃及为奴之家出来的这日,因为耶和华用大能的手将你们从这地方领出来。有酵的饼都不可吃。


亚笔月间的这日是你们出来的日子。


「一年三次,你要向我守节。


你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期,吃无酵饼七天。谁也不可空手朝见我,因为你是这月出了埃及。


「你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期吃无酵饼七天,因为你是这亚笔月内出了埃及。


「正月十四日,黄昏的时候,是耶和华的逾越节。


「正月十四日是耶和华的逾越节。


每年到逾越节,他父母就上耶路撒冷去。


犹太人的逾越节近了,耶稣就上耶路撒冷去。


这事以后,到了犹太人的一个节期,耶稣就上耶路撒冷去。


那时犹太人的逾越节近了。


你当在耶和华所选择要立为他名的居所,从牛群羊群中,将逾越节的祭牲献给耶和华—你的上帝。


跟着我们:

广告


广告