Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 7:13 - 新标点和合本 上帝版

13 他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 他的供物是一个重一公斤半的银盘,一个重八百克的银碗,重量都以圣所的秤为准,都盛满作素祭的调了油的细面粉;

参见章节 复制

中文标准译本

13 他的礼物是:一个银盘,重一百三十谢克尔,一个银碗,重七十谢克尔,都按圣所的谢克尔标准,两个器皿都盛满调了油的细面粉作素祭;

参见章节 复制

和合本修订版

13 他的供物是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭;

参见章节 复制

新译本

13 他的供物是一个银盘,重一公斤半,一个银碗,重八百克,都是按圣所的秤;这两样都盛满调油的细面作素祭;

参见章节 复制




民数记 7:13
23 交叉引用  

十个座和其上的十个盆;


盆、铲子、盘子。这一切都是户兰给所罗门王用光亮的铜为耶和华的殿造成的,


将王和谋士、军长,并在那里的以色列众人为我们上帝殿所献的金银和器皿,都秤了交给他们。


要做桌子上的盘子、调羹,并奠酒的爵和瓶;这都要用精金制作。


凡过去归那些被数之人的,每人要按圣所的平,拿银子半舍客勒;这半舍客勒是奉给耶和华的礼物(一舍客勒是二十季拉)。


又用精金做桌子上的器皿,就是盘子、调羹,并奠酒的瓶和爵。


杯、火鼎、碗、盆、灯台、调羹、爵,无论金的银的,护卫长也都带去了。


伯沙撒欢饮之间,吩咐人将他父尼布甲尼撒从耶路撒冷殿中所掠的金银器皿拿来,王与大臣、皇后、妃嫔好用这器皿饮酒。


「若有人献素祭为供物给耶和华,要用细面浇上油,加上乳香,


凡你所估定的价银都要按着圣所的平:二十季拉为一舍客勒。


你估定的,从二十岁到六十岁的男人,要按圣所的平,估定价银五十舍客勒。


当那日,马的铃铛上必有「归耶和华为圣」的这句话。耶和华殿内的锅必如祭坛前的碗一样。


那献供物的就要将细面伊法十分之一,并油一欣四分之一,调和作素祭,献给耶和华。


又用细面伊法十分之一,并捣成的油一欣四分之一,调和作为素祭。


这些是在月朔的燔祭和同献的素祭,并常献的燔祭与同献的素祭,以及照例同献的奠祭以外,都作为馨香的火祭献给耶和华。」


你要按人丁,照圣所的平,每人取赎银五舍客勒(一舍客勒是二十季拉),


头一日献供物的是犹大支派的亚米拿达的儿子拿顺。


一个金盂,重十舍客勒,盛满了香;


他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭;


把头放在盘子里,拿来给了女子;女子拿去给她母亲。


女儿被母亲所使,就说:「请把施洗约翰的头放在盘子里,拿来给我。」


跟着我们:

广告


广告