Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 30:13 - 新标点和合本 上帝版

13 凡她所许的愿和刻苦约束自己所起的誓,她丈夫可以坚定,也可以废去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 丈夫有权赞同或否定妻子禁食所许的愿或起的誓。

参见章节 复制

中文标准译本

13 她所许的任何愿,以及刻苦约束自己的任何誓约,她丈夫都可以使它有效,或者把它废除。

参见章节 复制

和合本修订版

13 凡她所许的愿和刻苦约束自己所起的誓,丈夫可以坚立,也可以废去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 凡她所许的愿和刻苦约束自己所起的誓,她丈夫可以坚定,也可以废去。

参见章节 复制

新译本

13 “妇人所许的愿和刻苦约束自己所起的誓,她丈夫都可以确立,也可以废去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 “‘丈夫可以承认或废止妻子许下的愿。

参见章节 复制




民数记 30:13
13 交叉引用  

那时,我在亚哈瓦河边宣告禁食,为要在我们上帝面前克苦己心,求他使我们和妇人孩子,并一切所有的,都得平坦的道路。


至于我,当他们有病的时候, 我便穿麻衣,禁食,刻苦己心; 我所求的都归到自己的怀中。


这样禁食岂是我所拣选、 使人刻苦己心的日子吗? 岂是叫人垂头像苇子, 用麻布和炉灰铺在他以下吗? 你这可称为禁食、为耶和华所悦纳的日子吗?


「每逢七月初十日,你们要刻苦己心,无论是本地人,是寄居在你们中间的外人,什么工都不可做;这要作你们永远的定例。


「七月初十是赎罪日;你们要守为圣会,并要刻苦己心,也要将火祭献给耶和华。


你们要守这日为圣安息日,并要刻苦己心。从这月初九日晚上到次日晚上,要守为安息日。」


「七月初十日,你们当有圣会;要刻苦己心,什么工都不可做。


丈夫听见的日子,若把这两样全废了,妇人口中所许的愿或是约束自己的话就都不得为定,因她丈夫已经把这两样废了;耶和华也必赦免她。


倘若她丈夫天天向她默默不言,就算是坚定她所许的愿和约束自己的话;因丈夫听见的日子向她默默不言,就使这两样坚定。


我愿意你们知道,基督是各人的头;男人是女人的头;上帝是基督的头。


并且男人不是为女人造的,女人乃是为男人造的。


夫妻不可彼此亏负,除非两相情愿,暂时分房,为要专心祷告方可;以后仍要同房,免得撒但趁着你们情不自禁,引诱你们。


跟着我们:

广告


广告