Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 23:11 - 新标点和合本 上帝版

11 巴勒对巴兰说:「你向我做的是什么事呢?我领你来咒诅我的仇敌,不料,你竟为他们祝福。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 巴勒对巴兰说:“你这是做什么?我请你来咒诅我的仇敌,你竟祝福他们!”

参见章节 复制

中文标准译本

11 巴勒对巴兰说:“你对我做了什么事!我带你来诅咒我的仇敌,看哪,你却大大祝福他们。”

参见章节 复制

和合本修订版

11 巴勒对巴兰说:“你向我做的是什么呢?我带你来诅咒我的仇敌,看哪,你竟为他们祝福。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 巴勒对巴兰说:「你向我做的是什么事呢?我领你来咒诅我的仇敌,不料,你竟为他们祝福。」

参见章节 复制

新译本

11 巴勒对巴兰说:“你向我作的是甚么事呢?我领你来咒诅我的仇敌,你反倒给他们祝福。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 巴勒对巴兰说: “你这是做什么?我带你到这里来是要你诅咒我的仇敌,而你竟祝福他们!”

参见章节 复制




民数记 23:11
7 交叉引用  

因为他们没有拿食物和水来迎接以色列人,且雇了巴兰咒诅他们,但我们的上帝使那咒诅变为祝福。


『从埃及出来的民遮满地面,你来为我咒诅他们,或者我能与他们争战,把他们赶出去。』」


因为我必使你得极大的尊荣。你向我要什么,我就给你什么;只求你来为我咒诅这民。』」


他回答说:「耶和华传给我的话,我能不谨慎传说吗?」


巴勒向巴兰生气,就拍起手来,对巴兰说:「我召你来为我咒诅仇敌,不料,你这三次竟为他们祝福。


跟着我们:

广告


广告