Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 21:14 - 新标点和合本 上帝版

14 所以耶和华的战记上说:「苏法的哇哈伯与亚嫩河的谷,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 因此,《耶和华的战记》上说:“苏法的哇哈伯,亚嫩河谷,

参见章节 复制

中文标准译本

14 因此在《耶和华战记》上说: “苏法的哇哈伯,亚嫩河的溪谷,

参见章节 复制

和合本修订版

14 所以《耶和华的战记》中提到: “苏法的哇哈伯, 亚嫩河谷,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 所以耶和华的战记上说:「苏法的哇哈伯与亚嫩河的谷,

参见章节 复制

新译本

14 因此,在耶和华的战书上记着: “在苏法的哇哈伯, 和亚嫩河的河谷,

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 因此,《主的战记》上记载: “苏法的哇哈伯城和亚嫩河谷,

参见章节 复制




民数记 21:14
8 交叉引用  

且吩咐将这歌教导犹大人。这歌名叫「弓歌」,写在雅煞珥书上。


摩押的居民在亚嫩渡口, 必像游飞的鸟,如拆窝的雏。


从那里起行,安营在亚嫩河那边。这亚嫩河是在旷野,从亚摩利的境界流出来的;原来亚嫩河是摩押的边界,在摩押和亚摩利人搭界的地方。


并向亚珥城众谷的下坡,是靠近摩押的境界。」


于是从摩西和众先知起,凡经上所指着自己的话都给他们讲解明白了。


你们起来前往,过亚嫩谷;我已将亚摩利人希实本王西宏和他的地交在你手中,你要与他争战,得他的地为业。


于是日头停留,月亮止住, 直等国民向敌人报仇。 这事岂不是写在雅煞珥书上吗?日头在天当中停住,不急速下落,约有一日之久。


扫罗对大卫说:「我将大女儿米拉给你为妻,只要你为我奋勇,为耶和华争战。」扫罗心里说:「我不好亲手害他,要借非利士人的手害他。」


跟着我们:

广告


广告