Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 2:32 - 新标点和合本 上帝版

32 这些以色列人,照他们的宗族,按他们的军队,在诸营中被数的,共有六十万零三千五百五十名。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 以上是照家系和队伍统计的各营中的以色列人,共六十万三千五百五十名。

参见章节 复制

中文标准译本

32 以上是按父家被数点的以色列子孙;众营按队伍被数点的,总共六十万三千五百五十人。

参见章节 复制

和合本修订版

32 以上是以色列人按照各自的父家被数的,在诸营中按照各自的队伍被数的,共有六十万三千五百五十名。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 这些以色列人,照他们的宗族,按他们的军队,在诸营中被数的,共有六十万零三千五百五十名。

参见章节 复制

新译本

32 以上是照着他们的父家被数点的以色列人;所有按着他们的队伍在众营中被数点的,共有六十万零三千五百五十人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 以上是按照军队编制以营为单位登记在册的以色列人,总计有603550人。

参见章节 复制




民数记 2:32
6 交叉引用  

以色列人从兰塞起行,往疏割去;除了妇人孩子,步行的男人约有六十万。


凡过去归那些被数之人的,从二十岁以外,有六十万零三千五百五十人。按圣所的平,每人出银半舍客勒,就是一比加。


摩西对耶和华说:「这与我同住的百姓、步行的男人有六十万,你还说:『我要把肉给他们,使他们可以吃一个整月。』


凡属犹大营、按着军队被数的,共有十八万六千四百名,要作第一队往前行。


以色列人中被数的,共有六十万零一千七百三十名。


跟着我们:

广告


广告