Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 18:27 - 新标点和合本 上帝版

27 这举祭要算为你们场上的谷,又如满酒榨的酒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 这就算作你们献上了麦场的五谷和榨酒池的酒。

参见章节 复制

中文标准译本

27 这算为你们奉献的供物,就像你们打谷场上的五谷,酒榨中满盈的酒一样。

参见章节 复制

和合本修订版

27 这可算为你们的举祭,如同禾场上的谷,酒池中盛满的酒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 这举祭要算为你们场上的谷,又如满酒榨的酒。

参见章节 复制

新译本

27 这要算为你们的举祭,好象禾场上的五谷,又像榨酒池中满满的酒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 这份祭物相当于用初熟的五谷和新酿的酒所献的祭。

参见章节 复制




民数记 18:27
9 交叉引用  

他们到了约旦河外、亚达的禾场,就在那里大大地号咷痛哭。约瑟为他父亲哀哭了七天。


王说:「耶和华不帮助你,我从何处帮助你?是从禾场,是从酒榨呢?」


你们要用初熟的麦子磨面,做饼当举祭奉献;你们举上,好像举禾场的举祭一样。


「你晓谕利未人说:你们从以色列人中所取的十分之一,就是我给你们为业的,要再从那十分之一中取十分之一作为举祭献给耶和华,


这样,你们从以色列人中所得的十分之一也要作举祭献给耶和华,从这十分之一中,将所献给耶和华的举祭归给祭司亚伦。


所以你要对利未人说:你们从其中将至好的举起,这就算为你们场上的粮,又如酒榨的酒。


要从你羊群、禾场、酒榨之中多多地给他;耶和华—你的上帝怎样赐福与你,你也要照样给他。


跟着我们:

广告


广告