Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




歌罗西书 4:4 - 新标点和合本 上帝版

4 叫我按着所该说的话将这奥秘发明出来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 也求上帝使我能尽自己的本分把这奥秘讲清楚。

参见章节 复制

中文标准译本

4 愿我能照着所当说的,把这奥秘显明出来。

参见章节 复制

和合本修订版

4 使我能按着所该说的话将这奥秘显明出来,我为此而被捆锁。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 叫我按着所该说的话将这奥秘发明出来。

参见章节 复制

新译本

4 使我照着我所应当说的,把这奥秘显明出来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 请祈祷吧,让我能把这奥秘向人们阐述清楚,这是我应该做的。

参见章节 复制




歌罗西书 4:4
10 交叉引用  

他们恐吓我们,现在求主鉴察,一面叫你仆人大放胆量讲你的道,一面伸出你的手来医治疾病,并且使神迹奇事因着你圣仆耶稣的名行出来。」


彼得和众使徒回答说:「顺从上帝,不顺从人,是应当的。


我们既有这样的盼望,就大胆讲说,


(我为这福音的奥秘作了带锁链的使者,)并使我照着当尽的本分放胆讲论。


你们要爱惜光阴,用智慧与外人交往。


你们的言语要常常带着和气,好像用盐调和,就可知道该怎样回答各人。


跟着我们:

广告


广告