Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




歌罗西书 2:1 - 新标点和合本 上帝版

1 我愿意你们晓得,我为你们和老底嘉人,并一切没有与我亲自见面的人,是何等地尽心竭力;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 我希望你们知道,为了你们和老底嘉人,以及那些从未和我见过面的人,我怎样努力奋斗,

参见章节 复制

中文标准译本

1 我希望你们知道,我为你们和那些在劳迪西亚的人,以及一切没有亲自看到我面的人,有多么大的争战,

参见章节 复制

和合本修订版

1 我要你们知道,我为你们和老底嘉人,和所有没有与我见过面的人,是何等地勤奋;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 我愿意你们晓得,我为你们和老底嘉人,并一切没有与我亲自见面的人,是何等地尽心竭力;

参见章节 复制

新译本

1 我愿意你们知道,我为你们和在老底嘉的人,以及所有没有跟我见过面的人,是怎样竭力奋斗,

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 我想让你们知道,为了你们,为了老底嘉人和那些我从未见过的人们,我竭尽全力地工作,

参见章节 复制




歌罗西书 2:1
18 交叉引用  

拉结说:「我与我姊姊大大相争,并且得胜」,于是给他起名叫拿弗他利。


耶稣极其伤痛,祷告更加恳切,汗珠如大血点滴在地上。


「我素常在你们中间来往,传讲上帝国的道;如今我晓得,你们以后都不得再见我的面了。


叫他们最伤心的,就是他说「以后不能再见我的面」那句话,于是送他上船去了。


我小子啊,我为你们再受生产之苦,直等到基督成形在你们心里。


你们的争战,就与你们在我身上从前所看见、现在所听见的一样。


现在我为你们受苦,倒觉欢乐;并且为基督的身体,就是为教会,要在我肉身上补满基督患难的缺欠。


我也为此劳苦,照着他在我里面运用的大能尽心竭力。


我身子虽与你们相离,心却与你们同在,见你们循规蹈矩,信基督的心也坚固,我就欢喜了。


我们从前在腓立比被害受辱,这是你们知道的;然而还是靠我们的上帝放开胆量,在大争战中把上帝的福音传给你们。


基督在肉体的时候,既大声哀哭,流泪祷告,恳求那能救他免死的主,就因他的虔诚蒙了应允。


你们虽然没有见过他,却是爱他;如今虽不得看见,却因信他就有说不出来、满有荣光的大喜乐;


「你所看见的当写在书上,达与以弗所、士每拿、别迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉铁非、老底嘉那七个教会。」


跟着我们:

广告


广告