Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




歌罗西书 1:22 - 新标点和合本 上帝版

22 但如今他借着基督的肉身受死,叫你们与自己和好,都成了圣洁,没有瑕疵,无可责备,把你们引到自己面前。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 但现在上帝借着基督肉身的死使你们与祂和好了,让你们在祂面前成为圣洁无瑕、无可指责的人。

参见章节 复制

中文标准译本

22 但如今,神在基督的血肉之躯上,藉着死使你们与他自己和好了,并且使你们站在他面前,是圣洁、毫无瑕疵、无可指责的。

参见章节 复制

和合本修订版

22 但如今,他藉着他儿子肉身的死,已经使你们与他自己和好了,把你们献在他的面前,成为圣洁,没有瑕疵,无可指责。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 但如今他藉着基督的肉身受死,叫你们与自己和好,都成了圣洁,没有瑕疵,无可责备,把你们引到自己面前。

参见章节 复制

新译本

22 但现今 神在爱子的肉身上,借着他的死,使你们与 神和好了,为了要把你们这些圣洁、无瑕疵、无可指摘的人,呈献在他面前。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 但是,现在通过基督的肉体和他的死,上帝使你们与他和解,使你们在他面前变得圣洁、无瑕和无可指责。

参见章节 复制




歌罗西书 1:22
21 交叉引用  

我在他面前作了完全人; 我也保守自己远离我的罪孽。


上帝不信靠他的众圣者; 在他眼前,天也不洁净,


在上帝眼前,月亮也无光亮, 星宿也不清洁。


求你用牛膝草洁净我,我就干净; 求你洗涤我,我就比雪更白。


就可以终身在他面前, 坦然无惧地用圣洁、公义事奉他。


我的弟兄们,这样说来,你们借着基督的身体,在律法上也是死了,叫你们归于别人,就是归于那从死里复活的,叫我们结果子给上帝。


我为你们起的愤恨,原是上帝那样的愤恨。因为我曾把你们许配一个丈夫,要把你们如同贞洁的童女,献给基督。


自己知道那叫主耶稣复活的,也必叫我们与耶稣一同复活,并且叫我们与你们一同站在他面前。


一切都是出于上帝;他借着基督使我们与他和好,又将劝人与他和好的职分赐给我们。


就如上帝从创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,无有瑕疵;


可以献给自己,作个荣耀的教会,毫无玷污、皱纹等类的病,乃是圣洁没有瑕疵的。


我们传扬他,是用诸般的智慧,劝戒各人,教导各人,要把各人在基督里完完全全地引到上帝面前。


上帝召我们,本不是要我们沾染污秽,乃是要我们成为圣洁。


他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善。


我们凭这旨意,靠耶稣基督,只一次献上他的身体,就得以成圣。


是借着他给我们开了一条又新又活的路,从幔子经过,这幔子就是他的身体。


在各样善事上成全你们,叫你们遵行他的旨意;又借着耶稣基督在你们心里行他所喜悦的事。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们!


因基督也曾一次为罪受苦,就是义的代替不义的,为要引我们到上帝面前。按着肉体说,他被治死;按着灵性说,他复活了。


亲爱的弟兄啊,你们既盼望这些事,就当殷勤,使自己没有玷污,无可指摘,安然见主;


那能保守你们不失脚、叫你们无瑕无疵、欢欢喜喜站在他荣耀之前的我们的救主—独一的上帝,


跟着我们:

广告


广告