Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




歌罗西书 1:21 - 新标点和合本 上帝版

21 你们从前与上帝隔绝,因着恶行,心里与他为敌。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 你们从前与上帝隔绝,行事邪恶,心思意念与祂为敌;

参见章节 复制

中文标准译本

21 从前,你们在邪恶的行为中与神隔绝,在意念中与他为敌;

参见章节 复制

和合本修订版

21 从前你们与上帝隔绝,心思上与他为敌,行为邪恶;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 你们从前与 神隔绝,因着恶行,心里与他为敌。

参见章节 复制

新译本

21 虽然你们从前也是和 神隔绝,心思上与他为敌,行为邪恶,

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 由于你们的思想和邪恶行为,你们曾与上帝分离,并在思想上与上帝为敌。

参见章节 复制




歌罗西书 1:21
14 交叉引用  

我在他面前作了完全人; 我也保守自己远离我的罪孽。


好在以色列家的心事上捉住他们,因为他们都借着假神与我生疏。』


又是谗毁的、背后说人的、怨恨上帝的、侮慢人的、狂傲的、自夸的、捏造恶事的、违背父母的、


那时,你们与基督无关,在以色列国民以外,在所应许的诸约上是局外人,并且活在世上没有指望,没有上帝。


而且以自己的身体废掉冤仇,就是那记在律法上的规条,为要将两下借着自己造成一个新人,如此便成就了和睦。


这样,你们不再作外人和客旅,是与圣徒同国,是上帝家里的人了;


他们心地昏昧,与上帝所赐的生命隔绝了,都因自己无知,心里刚硬;


你们这些淫乱的人哪,岂不知与世俗为友就是与上帝为敌吗?所以凡想要与世俗为友的,就是与上帝为敌了。


跟着我们:

广告


广告