Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒迦利亚书 2:5 - 新标点和合本 上帝版

5 耶和华说:我要作耶路撒冷四围的火城,并要作其中的荣耀。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 耶和华说,我要成为一堵火墙环绕耶路撒冷,作城中的荣耀。’

参见章节 复制

中文标准译本

5 我必作耶路撒冷四围的火墙,作城中的荣耀。’这是耶和华的宣告。”

参见章节 复制

和合本修订版

5 耶和华说:‘我要作耶路撒冷四围火的城墙,并要作城中的荣耀。’”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 耶和华说:我要作耶路撒冷四围的火城,并要作其中的荣耀。」

参见章节 复制

新译本

5 耶和华说:我要作耶路撒冷四围的火墙和城中的荣耀。’”

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 但我将像火墙一样环绕着她, 我将是她的荣耀。’”

参见章节 复制




撒迦利亚书 2:5
28 交叉引用  

众山怎样围绕耶路撒冷, 耶和华也照样围绕他的百姓, 从今时直到永远。


但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。


上帝在其中,城必不动摇; 到天一亮,上帝必帮助这城。


你们当周游锡安, 四围旋绕,数点城楼,


上帝在其宫中, 自显为避难所。


他的救恩诚然与敬畏他的人相近, 叫荣耀住在我们的地上。


锡安的居民哪,当扬声欢呼, 因为在你们中间的以色列圣者乃为至大。


他的磐石必因惊吓挪去; 他的首领必因大旗惊惶。 这是那有火在锡安、 有炉在耶路撒冷的耶和华说的。


我的百姓必住在平安的居所, 安稳的住处,平静的安歇所。


在那里,耶和华必显威严与我们同在, 当作江河宽阔之地; 其中必没有荡桨摇橹的船来往, 也没有威武的船经过。


耶和华也必在锡安全山,并各会众以上,使白日有烟云,黑夜有火焰的光。因为在全荣耀之上必有遮蔽。


准绳要往外量出,直到迦立山,又转到歌亚。


「人子啊,你要因此发预言,对歌革说,主耶和华如此说:到我民以色列安然居住之日,你岂不知道吗?


他量四面,四围有墙,长五百肘,宽五百肘,为要分别圣地与俗地。


他手拿准绳往东出去的时候,量了一千肘,使我趟过水,水到踝子骨。


所以耶和华如此说:现今我回到耶路撒冷,仍施怜悯,我的殿必重建在其中,准绳必拉在耶路撒冷之上。这是万军之耶和华说的。


锡安城啊,应当欢乐歌唱,因为我来要住在你中间。这是耶和华说的。」


那时,必有许多国归附耶和华,作他的子民。他要住在你中间,你就知道万军之耶和华差遣我到你那里去了。


耶和华必显现在他们以上; 他的箭必射出像闪电。 主耶和华必吹角, 乘南方的旋风而行。


我必在我家的四围安营, 使敌军不得任意往来, 暴虐的人也不再经过, 因为我亲眼看顾我的家。


是照亮外邦人的光, 又是你民以色列的荣耀。


那城内又不用日月光照;因有上帝的荣耀光照,又有羔羊为城的灯。


跟着我们:

广告


广告