撒母耳记下 19:22 - 新标点和合本 上帝版22 大卫说:「洗鲁雅的儿子,我与你们有何关涉,使你们今日与我反对呢?今日在以色列中岂可治死人呢?我岂不知今日我作以色列的王吗?」 参见章节圣经当代译本修订版22 大卫说:“洗鲁雅的儿子,不要管我的事。你今天是在跟我作对。今天在以色列怎么可以处死人呢?难道我不知道今天我是以色列的王吗?” 参见章节中文标准译本22 大卫说:“洗鲁雅的儿子们,我与你们有什么相干呢?难道今天你们要与我作对吗?今天在以色列中怎么可以处死人呢?难道我不知道今天我是以色列的王吗?” 参见章节和合本修订版22 大卫说:“洗鲁雅的儿子,我与你们有何相干,你们今日要跟我作对吗?今日在以色列中岂可把任何人处死呢?我岂不知今日我是以色列的王吗?” 参见章节新标点和合本 - 神版22 大卫说:「洗鲁雅的儿子,我与你们有何关涉,使你们今日与我反对呢?今日在以色列中岂可治死人呢?我岂不知今日我作以色列的王吗?」 参见章节新译本22 大卫说:“洗鲁雅的儿子们啊,我与你们有甚么关系呢?今天你们竟与我作对!今天在以色列中,岂可有人被处死呢?难道我不知道今天我作以色列的王吗?” 参见章节圣经–普通话本22 大卫答道: “这与你有什么相干,洗鲁雅的儿子?今天你要对抗我吗?一个以色列人也不会被处死!难道我不知道我是现今的以色列之王吗?” 参见章节 |