Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 18:27 - 新标点和合本 上帝版

27 守望的人说:「我看前头人的跑法,好像撒督的儿子亚希玛斯的跑法一样。」王说:「他是个好人,必是报好信息。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 守望者又说:“从跑的姿势看,那跑在前面的人好像撒督的儿子亚希玛斯。”王说:“他是个好人,他一定带来了好消息。”

参见章节 复制

中文标准译本

27 守望的人说:“我看第一个人的跑法像撒督的儿子亚希玛斯的跑法。” 王说:“这是个好人,他一定带来好消息。”

参见章节 复制

和合本修订版

27 守望的人说:“我看前面那人的跑法,好像撒督的儿子亚希玛斯的跑法。”王说:“他是个好人,是来报好消息的。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 守望的人说:「我看前头人的跑法,好像撒督的儿子亚希玛斯的跑法一样。」王说:「他是个好人,必是报好信息。」

参见章节 复制

新译本

27 守望的人说:“我看前头那人的跑法好象撒督的儿子亚希玛斯的跑法一样。”王说:“他是个好人,必是带好消息来的。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 了望哨说: “跑在前面的那个人好像是撒督的儿子亚希玛斯。” 王说: “他是个好人,他一定是送好消息来的。”

参见章节 复制




撒母耳记下 18:27
7 交叉引用  

守望的人又见一人跑来,就对守城门的人说:「又有一人独自跑来。」王说:「这也必是报信的。」


他正说话的时候,祭司亚比亚他的儿子约拿单来了。亚多尼雅对他说:「进来吧!你是个忠义的人,必是报好信息。」


守望的人又说:「他到了他们那里,也不回来;车赶得甚猛,像宁示的孙子耶户的赶法。」


忠信的使者叫差他的人心里舒畅, 就如在收割时有冰雪的凉气。


有好消息从远方来, 就如拿凉水给口渴的人喝。


那报佳音,传平安, 报好信,传救恩的, 对锡安说:你的上帝作王了! 这人的脚登山何等佳美!


若没有奉差遣,怎能传道呢?如经上所记:「报福音、传喜信的人,他们的脚踪何等佳美!」


跟着我们:

广告


广告