Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 14:12 - 新标点和合本 上帝版

12 妇人说:「求我主我王容婢女再说一句话。」王说:「你说吧!」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 妇人说:“求我主我王再容婢女说一句。”王说:“说吧!”

参见章节 复制

中文标准译本

12 妇人又说:“请让婢女对我主我王再说一句话。” 王说:“你说吧。”

参见章节 复制

和合本修订版

12 妇人说:“求我主我王容许婢女再说一句话。”王说:“你说吧!”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 妇人说:「求我主我王容婢女再说一句话。」王说:「你说吧!」

参见章节 复制

新译本

12 那妇人又说:“请允许婢女对我主我王再说一句话。”王说:“你说吧。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 那女人说: “请允许奴婢再进一言。” 王答道: “说吧!”

参见章节 复制




撒母耳记下 14:12
10 交叉引用  

亚伯拉罕说:「我虽然是灰尘,还敢对主说话。


亚伯拉罕说:「求主不要动怒,我再说这一次,假若在那里见有十个呢?」他说:「为这十个的缘故,我也不毁灭那城。」


犹大挨近他,说:「我主啊,求你容仆人说一句话给我主听,不要向仆人发烈怒,因为你如同法老一样。


妇人说:「愿王记念耶和华—你的上帝,不许报血仇的人施行灭绝,恐怕他们灭绝我的儿子。」王说:「我指着永生的耶和华起誓:你的儿子连一根头发也不致落在地上。」


妇人说:「王为何也起意要害上帝的民呢?王不使那逃亡的人回来,王的这话就是自证己错了!


约押就近前来,妇人问他说:「你是约押不是?」他说:「我是。」妇人说:「求你听婢女的话。」约押说:「我听。」


又说:「我有话对你说。」拔示巴说:「你说吧。」


耶和华啊,我与你争辩的时候, 你显为义; 但有一件,我还要与你理论: 恶人的道路为何亨通呢? 大行诡诈的为何得安逸呢?


亚基帕对保罗说:「准你为自己辩明。」于是保罗伸手分诉,说:「


俯伏在大卫的脚前,说:「我主啊,愿这罪归我!求你容婢女向你进言,更求你听婢女的话。


跟着我们:

广告


广告