Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 13:24 - 新标点和合本 上帝版

24 押沙龙来见王,说:「现在有人为仆人剪羊毛,请王和王的臣仆与仆人同去。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 他去见王,说:“工人正在为仆人剪羊毛,请王和众臣仆跟仆人一起去吧。”

参见章节 复制

中文标准译本

24 押沙龙来见王,说:“看哪,现在有人为仆人剪羊毛,请王和王的臣仆们与仆人同去。”

参见章节 复制

和合本修订版

24 押沙龙来到王那里,说:“看哪,有人正为你的仆人剪羊毛,请王和王的臣仆与你的仆人同去。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 押沙龙来见王,说:「现在有人为仆人剪羊毛,请王和王的臣仆与仆人同去。」

参见章节 复制

新译本

24 押沙龙去见王说:“看哪!现在你的仆人雇了人剪羊毛;请王和王的臣仆与我一同去。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 押沙龙去见王,说: “臣请人来剪羊毛,特请陛下和众大臣与臣同往。”

参见章节 复制




撒母耳记下 13:24
8 交叉引用  

过了许久,犹大的妻子书亚的女儿死了。犹大得了安慰,就和他朋友亚杜兰人希拉上亭拿去,到他剪羊毛的人那里。


过了二年,在靠近以法莲的巴力·夏琐有人为押沙龙剪羊毛;押沙龙请王的众子与他同去。


王对押沙龙说:「我儿,我们不必都去,恐怕使你耗费太多。」押沙龙再三请王,王仍是不肯去,只为他祝福。


人人向邻舍说谎; 他们说话,是嘴唇油滑,心口不一。


他的口如奶油光滑, 他的心却怀着争战; 他的话比油柔和, 其实是拔出来的刀。


现在我听说有人为你剪羊毛,你的牧人在迦密的时候和我们在一处,我们没有欺负他们,他们也未曾失落什么。


跟着我们:

广告


广告